-
1 odpierać
impf ⇒ odeprzeć* * *(atak, natarcie) to fight off, to ward off; ( nieprzyjaciela) to fight back, to repulse; ( ciosy) to fight off; ( argumenty) to refute, to rebut* * *ipf.1. (atak, natarcie) fight off, ward off; ( nieprzyjaciela) fight back, repulse; ( ciosy) fight off; (argumenty, zarzuty) refute, rebut.2. tylko pf. lit. (= odpowiedzieć) answer, say.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpierać
-
2 ustrze|c
pf (ustrzegę, ustrzeżesz, ustrzeże, ustrzegł, ustrzegła, ustrzegli) Ⅰ vt ustrzec kogoś przed czymś a. od czegoś to keep a. prevent sb from sth- ustrzec kogoś od nałogu to keep sb from becoming addicted- kierowcy udało się ustrzec maszynę przed przewróceniem the driver managed to keep the machine from overturning ⇒ strzec- ustrzec się błędu to avoid making a mistake- ustrzec się od choroby a. przed chorobą to ward off an illness- ustrzec się przed niebezpieczeństwem to ward off danger ⇒ strzec sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustrze|c
-
3 odbijać
1. (-am, -asz); perf odbić; vt(światło, fale, obraz) to reflect; (piłkę: z powrotem) to return; ( o ziemię) to bounce; (pieczęć, stempel) to put; ( ślady) to leave; (więźnia, jeńca) to rescue, ( tynk) to hammer down; ( drukować) to print; ( odzyskiwać) to retake, to recapture2. vi( odłączać się od grupy) to break awayodbijać od czegoś — ( kontrastować) to stand out against sth
odbijać (od brzegu) — ( o łodzi) to set sail, to cast off
odbić komuś dziewczynę/chłopaka — to steal sb's girlfriend/boyfriend
* * *ipf.1. ( o zmianie kierunku) reflect, deflect; odbić piłkę return a ball; odbijać piłkę bounce a ball; odbijać głos reflect the voice, echo, resound, reverberate; odbijać światło reflect light.2. (= odzwierciedlać) reflect.3. (= otwierać) hit open, open; odbić butelkę pot. hit a bottle open.4. (= odrywać) break l. force open; break off, detach; odbijać tynk hammer down.5. (= uszkodzić, ranić) beat (up), rough up; odbić komuś nerki kidney punch sb.7. (= odpierać) ward off, repulse, repel; odbijać cios parry a blow.8. ( o statku) (= odpływać) set sail, depart.9. (= skręcać) turn; odbijać w prawo turn right.10. (= uwalniać) free, rescue; odbić więźniów/jeńców free l. rescue prisoners/prisoners of war.11. (= odzyskać własność) recapture, retake, win back.12. ( w tańcu) cut in on.13. pot. (= uwodzić cudzą żonę, dziewczynę) steal.14. (= powetować) recoup, make up for, compensate.15. odbić na kimś swój gniew vent one's anger on sb.16. (= kontrastować) contrast, differ ( od czegoś from sth).17. ( o broni palnej) recoil, kick back.18. pot. (= wariować) go crazy; szajba komuś odbiła sb went crazy l. berserk; palma komuś odbiła sb went crazy l. berserk.ipf.1. ( zmieniać kierunek) be reflected l. deflected; odbijać się jak groch od ściany fall on deaf ears; odbijać się głośnym echem reverberate.2. (= skakać) take off; odbić się od dna rebound, bounce back.3. (wytworzyć obraz w wodzie, szybie) be reflected.4. (= przejawiać się) manifest o.s.5. (= odciskać się) leave a trace, be impressed l. imprinted.6. przen. leave a mark, influence, have an impact on.7. (= odłączać się) break away, leave.8. pot. (= powetować sobie) recoup o.s., make o.s. up for.9. (= bekać) belch, burp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbijać
-
4 atak
m (G ataku) 1. (napaść) attack, assault (na kogoś/coś on sb/sth)- atak chuliganów/wilków an attack by hooligans/wolves2. (wojska, policji) attack, assault- atak bombowy/rakietowy/atomowy a bomb/missile/nuclear attack- atak lotniczy an air strike- atak czołgów/samolotów a tank/plane attack- atak na wroga an attack on the enemy- atak na bagnety a bayonet attack- frontalny atak a frontal attack- iść do ataku to go into attack- przypuścić atak na coś to launch an attack a. make an assault on sth- atak na pisarza an attack on a writer- atak propagandowy a propaganda attack- ataki polityczne political attacks- frontalny atak a full-scale a. an all-out attack (na coś on sth)- ostre/werbalne ataki przeciwko komuś sharp/verbal attacks on sb- przypuścić atak do rodziców o pozwolenie na coś to wage a campaign against one’s parents for permission to do sth- atak nerwowy an attack of nerves- atak serca a heart attack- atak śmiechu a fit of laughter- mieć atak duszności to be unable to breathe- mieć ataki kaszlu to have coughing fits- dostać ataku szału to get in a rage- rzucić się na kogoś w ataku furii to go for sb in a fit of rage- atak mrozu/upałów a sudden spell of cold weather/hot weather6. Sport (akcja) attack- atak na bramkę przeciwnika an attack on the opponents’ goal- atak skrzydłami an attack down the wings a. sides- atak wieżą/królem an attack with a. by the rook/king- atak na szczyt nie powiódł się the assault on the peak failed7. sgt Sport (zawodnicy) attack- grać w ataku to play in attack* * *attack; MED fit, attack; SPORT the forwards* * *mi1. wojsk. (= natarcie) attack, raid, assault; atak bombowy bomb raid, blitz; atak lotniczy air raid; ruszyć do ataku launch an attack; odeprzeć atak fend off an attack, ward off an attack, repel an attack, repulse an attack; do ataku! attack!; przypuścić atak make an attack; być celem głównego ataku come under a major attack, be subjected to a direct l. major attack, stand in the breach; najskuteczniejszą obroną jest atak attack is the best form of defense.2. przen. (= napaść, nagonka, krytyka) attack ( na kogoś against l. on sb); wystąpić z gwałtownym atakiem przeciw komuś attack sb violently, launch a violent attack against sb, make a blistering attack on sb; ataki prasy/mediów press/media attacks; być przedmiotem ataków z czyjejś strony be subjected to attacks from sb, come under attack from sb.4. med. ( nagłe wystąpienie objawów choroby lub przejaw stanu psychicznego) attack, fit, bout; atak gorączki fit of fever; atak malarii attack of malaria; atak złości/melancholii/wściekłości fit of anger/melancholy/fury; atak nerwowy nervous fit, attack of nerves; dostać ataku nerwowego throw a fit; dostać ataku szału go berserk, be seized with a fit of rage; atak serca heart attack.5. sport ( akcja wobec przeciwnika) attack; atak bez piłki off the ball (play l. attack); atak ciałem hokej bodycheck; atak na bramkę l. na kosz drive (and shot); atak przy siatce slam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > atak
-
5 od|egnać
, od|gonić pf — od|ganiać impf (odegnam, odgonię — odganiam) vt 1. (zmusić do oddalenia się) to drive [sb/sth] off a. away, to drive off a. away [psa, napastnika]- odegnał muchę he chased a fly away2. (przezwyciężyć) to ward off [złe duchy, groźbę głodu, niemiłe myśli]; to dispel [smutek, wątpliwości, przygnębienie]■ i kijem go nie odegna pot. he won’t take no for an answerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|egnać
-
6 spór
dispute; PRAWO litigation* * *mi-o- argument ( o coś about sth); dispute, controversy ( o coś over sth); zażarty spór heated argument; spór prawny prawn. legal dispute; strony sporu prawn. parties to a dispute; toczyć l. wieść spór dispute, argue, contend; być przedmiotem sporu be in l. under dispute, be an object at issue; będący przedmiotem sporu in contention; rozstrzygnąć spór settle a dispute; zażegnać spór prevent l. avert l. ward off l. stave off a dispute.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spór
-
7 amulet
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > amulet
-
8 cios
m (G ciosu) 1. (uderzenie) blow; (pięścią) punch; (siekierą) blow, stroke; (nożem) thrust, stab- cios ręką/ręki a blow with/of the hand- cios pałką/siekierą a blow with a truncheon/an axe- cios pałki/siekiery the blow of a truncheon/an axe- cios w brzuch a blow to a. in the stomach- cios w głowę a blow to a. on the head- cios w plecy a blow in the back; (nożem) a stab in the back- zadać komuś cios w plecy (nożem) to stab sb in the back- zadać/wymierzyć komuś cios to strike sb, to give/deliver sb a blow- otrzymać a. dostać cios to receive a. get a. take a blow- otrzymać od kogoś cios w plecy (nożem) to be stabbed in the back by sb- odeprzeć/odparować cios to ward off/parry a blow także przen.- zasłonić się przed ciosem to shield oneself from a blow- wystawić się na ciosy to expose oneself to attack także przen.- powalił go jednym ciosem he knocked him down with one blow2. przen. blow- utrata pracy to dla niego prawdziwy cios the loss of his job a. losing his job is a real blow to a. for him- śmierć matki była dla nich ogromnym ciosem the death of their mother was a tremendous blow for them- dosięgnął a. dotknął ich/nas straszny cios they/we have suffered a terrible blow3. Archit., Budow. block- piaskowcowe ciosy sandstone blocks4. Geol. (spękana skała) jointed rock; (blok skalny) joint-block, jointed block 5. Zool. (kieł) tusk■ cios poniżej pasa (w boksie) blow a. punch below the belt, low blow; pot., przen. low blow, blow below the belt- zadać (komuś) cios poniżej pasa to hit (sb) below the belt, to deliver a low blow (to sb)- taki argument to cios poniżej pasa an argument like that is (way) below the belt- iść za ciosem pot., przen. to keep going, to follow sth up- po uzyskaniu stopnia magistra poszedł za ciosem i podjął studia doktoranckie after getting his degree, he decided to keep going and started a postgraduate programme- trzeba iść za ciosem, bo sytuacja jest teraz bardzo korzystna we should follow up this advantage while we can* * ** * *mi1. (= uderzenie) blow, stroke, hit; zadać ostateczny cios deal a decisive blow; jednym ciosem at one go; cios poniżej pasa low blow; zadać komuś/czemuś cios przen. deal sb/sth a blow, destroy sb/sth; iść za ciosem follow through (on) sth, finish what one has started.2. techn. ashlar, ashler.3. geol. joint.4. ciosy zool. (= kły) tusks.5. przen. (= nieszczęście) blow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cios
-
9 odparować
I.odparować1pf.odparowywać ipf.1. (= spowodować utratę wody) evaporate, vaporize; odparować roztwór evaporate a solution.2. (= zmienić się w parę) evaporate, vaporize.3. (= wyparować) evaporate; woda odparowała water evaporated.II.odparować21. (= odbić cios) parry, ward off; odparować atak repel an attack.2. pot. (= odciąć się, zripostować) retort, riposte; odparować komuś chat back to sb; odparować zarzuty refute charges.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odparować
-
10 odpędzać
impf ⇒ odpędzić* * *( odganiać) to chase away, to repel; ( zmuszać do cofnięcia się) to drive lub force back, to ward offodpędzać sen — to keep the sleep away, to try to stay awake
odpędzać złe myśli — to chase away bad lub evil thoughts
* * *ipf.odpędzić pf.1. (= odganiać) chase away, repel; (= zmuszać do cofnięcia się) drive l. force back; odpędzić głód suppress hunger; odpędzić (od siebie) złe myśli chase away bad thoughts.2. chem., techn. expel; repel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpędzać
-
11 odsuwać
impf ⇒ odsunąć* * *(-am, -asz); vt(krzesło, szafę) to move away lub back; ( zasłonę) to draw (back); ( zasuwkę) to pull back; ( myśli) to brush aside lub away; ( niebezpieczeństwo) to ward off, to avert* * *ipf.zob. odsunąć.ipf.zob. odsunąć się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odsuwać
-
12 parować
1. -uję, -ujesz; vt(cios, uderzenie, atak) perf; od- to parry2.( zamieniać się w parę) perf; wy- to evaporate* * *I.parować1ipf.1. (= zamieniać się w gaz) evaporate, vaporize.2. (= wydzielać parę) evaporate.3. (= poddać działaniu pary) steam.II.parować2ipf.(w szermierce l. boksie) parry, ward off; parować zarzuty refute accusations.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parować
-
13 talizman
m (G talizmanu) talisman, charm- talizman przeciw czarom a charm to ward off spells- moc talizmanu a power of a talisman- talizman chroniący od ciosów/trucizny a charm against wounds/poison* * *charm, talisman* * *micharm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > talizman
-
14 odparowywać
1. (-uję, -ujesz); perf -ać; vt(roztwór, wodę) to evaporate, (cios, atak) to parry, to ward off; ( zarzuty) to refute2. vi(o wilgoci, wodzie) to evaporateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odparowywać
-
15 bro|nić
impf Ⅰ vt 1. (walcząc) to defend- bronić miasta przed atakiem nieprzyjaciela to defend a town from enemy attack- wały bronią miasta przed powodzią dykes protect the town from flooding ⇒ obronić2. Prawo (przed sądem) to defend- ten adwokat bronił w największych procesach this lawyer has appeared a. acted for the defence a. was the defence counsel in some of the most celebrated cases3. (zakazywać) to forbid; (nie pozwalać) to prevent- bronił córce czytać po nocach he forbade his daughter to read at night- bronić komuś wstępu na salę to stop a. prevent sb (from) entering the hall4. Sport (w piłce nożnej, hokeju) to defend ⇒ obronić Ⅱ bronić się 1. (w walce, w sądzie) to defend oneself- bronił się szablą he defended himself with his sword- oskarżony powiedział, że będzie się bronił sam the accused said he would defend himself ⇒ obronić się2. (zabezpieczać się) bronić się od smutnych myśli to ward off depressing thoughts 3. środ., Uniw. to defend a thesis/dissertation, to have an open viva (voce) ⇒ obronić się 4. pot. (być słusznym) to be redeemed- ten film broni się udanym scenariuszem this film is redeemed a. saved by the wonderful screenplay- niech Pan Bóg a. ręka boska broi! przest. God/heaven forbid!- jego dziecko jest takie niegrzeczne, że niech ręka boska broi his child is so awful, God save himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bro|nić
-
16 obro|nić
pf Ⅰ vt 1. (odeprzeć atak) to defend- obronić miasto przed atakiem nieprzyjaciela to defend a city against a. from enemy attack ⇒ bronić2. (ustrzec) to defend, to save- piątka z matematyki obroniła mnie przed egzaminem ustnym z tego przedmiotu an A in Maths saved me from having to take a Maths oral- obronił zespół przed oskarżeniem o plagiat he defended the band against the accusation of plagiarism ⇒ bronić3. (udowodnić słuszność) to defend [tezę, decyzję, stanowisko] ⇒ bronić 4. (zdać egzamin) to defend [pracę magisterską, doktorską] ⇒ bronić 5. Sport [bramkarz] to save [strzał, karnego]; [zawodnik] to defend [tytuł] ⇒ bronić Ⅱ obronić się 1. (przed atakiem) to defend oneself (przed kimś/czymś against a. from sb/sth) ⇒ bronić się 2. (ustrzec się) to defend oneself (przed czymś against sth)- nie obronić się przed pokusą to yield to temptation- obronić się od smutnych myśli to ward off depressing thoughts ⇒ bronić się3. (tłumaczyć się) to defend oneself ⇒ bronić się 4. (zdać egzamin) to defend a thesis/dissertation ⇒ bronićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obro|nić
-
17 kuratel|a
f sgt 1. (kontrola) (close a. strict) supervision (nad kimś/czymś of sb/sth)- pod czyjąś kuratelą under sb’s supervision- wziąć kogoś/coś pod kuratelę to take charge of sb/sth- wyzwolić się spod kurateli rodziców to shake off parental supervision, to free oneself from parental supervision2. Prawo (nad osobą) (legal) custody, guardianship (nad kimś of sb); (nad majątkiem) custody- sprawować nad kimś/czymś kuratelę to have custody of sb/sth- być pod czyjąś kuratelą [osoba, majątek] to be in sb’s custody; [nieletni] to be sb’s ward- być pod kuratelą sądową [nieletni] to be a ward of courtThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kuratel|a
См. также в других словарях:
ward off — (someone/something) to try to keep away someone or something that would hurt you. He raised his arm at the elbow to ward off the blow. They have a “No Trespassing” sign out front to ward off anyone who happens by. She often gets headaches, so she … New idioms dictionary
ward off — ward [n1] district area, canton, department, diocese, division, parish, precinct, quarter, territory, zone; concepts 508,513 ward [n2] custody; person in one’s custody adopted child, care, charge, child, client, dependent, foster child, godchild … New thesaurus
ward off — index avert, contain (restrain), counter, debar, deter, estop, forestall, parry … Law dictionary
ward off — verb 1. prevent the occurrence of; prevent from happening Let s avoid a confrontation head off a confrontation avert a strike • Syn: ↑debar, ↑forefend, ↑forfend, ↑obviate, ↑ … Useful english dictionary
ward off — phrasal verb [transitive] Word forms ward off : present tense I/you/we/they ward off he/she/it wards off present participle warding off past tense warded off past participle warded off to do something to prevent someone or something from harming… … English dictionary
ward off — 1) we use this lotion to ward off gnats Syn: fend off, repel, repulse, beat back, chase away; informal send packing 2) she warded off the blow Syn: parry, avert, deflect, block; evade, avoid, d … Thesaurus of popular words
ward off — PHRASAL VERB To ward off a danger or illness means to prevent it from affecting you or harming you. [V P n (not pron)] She may have put up a fight to try to ward off her assailant... [V P n (not pron)] Mass burials are now under way in an effort… … English dictionary
ward off — verb a) to parry, or turn aside He raised his arms to ward off the attack. b) to avert or prevent He wore garlic to ward off vampires … Wiktionary
ward off — {v. phr.} To deflect; avert. * /Vitamin C is known to ward off the common cold./ … Dictionary of American idioms
ward off — {v. phr.} To deflect; avert. * /Vitamin C is known to ward off the common cold./ … Dictionary of American idioms
ward off — phr verb Ward off is used with these nouns as the object: ↑blow, ↑disaster, ↑spirit … Collocations dictionary